top of page
Skribentens bildsoundshine

Selah tolkar svensk lovsång

2013 släppte svenska lovsångsartisten Johan Åsgärde låten "Klippan". Vem kunde då ana att den ett gäng år senare skulle översättas till engelska? Det är den amerikanska stjärngruppen - med miljontals sålda skivor på sitt CV - som just nu är aktuella med ett projekt där de plockar upp låtar från olika platser runt om i världen och översätter dem till engelska, som nu tagit sig an "Klippan" som låt fem av sex i sitt projekt.


I deras version - översatt av Aaron Keyes - heter sången "Crying Holy (Klippan)" och faktum är att det här faktiskt funkar nästan löjligt bra på engelska! Även om det var en bra sång även på svenska, så är det något i den engelska versionen som verkligen får låten att sätta sig och bli en ny favorit.


En spännande låt från ett spännande projekt - lyssna in det bums!





0 visningar0 kommentarer

Senaste inlägg

Visa alla

Comentarios


bottom of page